Devis
 
       

 

 

Peter Huchel, Routes, routes

 
Curriculum
Contact
Liens

Esta página en español

This page in English

Diese Seite auf Deutsch

 

Peter Huchel fut un des poètes les plus importants de la défunte République Démocratique Allemande. Né à Berlin en 1903, il fut directeur artistique de Radio Berlin, puis de la revue littéraire Sinn und Form, probablement la plus prestigieuse d'Allemagne de l'Est. En 1962, il fut écarté de la direction de la revue, publiquement censuré puis forcé de s'exiler en province. Suite à de nombreuses pressions exercées par l'Occident, il put enfin quitter la RDA en 1971. Il mourut en 1980 en Allemagne de l'Ouest, après avoir obtenu une reconnaissance internationale pour sa poésie. Chausseen, Chausseen (Routes, routes) est l'un de ses meilleurs livres de poésie.

Peter Huchel : Routes, routes

Traduire un livre de poésie signifie entrer dans une autre dimension de la traduction littéraire. En traduisant de la poésie, le temps cesse d'avoir un sens : d'ailleurs, s'il y a bien quelque chose dont le traducteur de poésie doit se préoccuper, c'est d'oublier le temps et de se laisser littéralement imprégner par le texte original. Ce n'est qu'après avoir porté le livre en soi pendant de longs moments qu'il pourra commencer à le transposer dans une autre langue. Cependant, et paradoxalement, après cette période passée à absorber le texte et à m'en « nourrir », l'écriture des poèmes n'a pas représenté pour moi d'extraordinaires efforts, mais plutôt un plaisir qui croissait à mesure que le travail avançait.

Quelques liens externes intéressants sur Peter Huchel :

Peter Huchel-Haus : site web de la Maison Peter-Huchel, dans laquelle vécut le poète pendant près de 20 ans et qui est aujourd'hui consacrée à son œuvre et à la littérature (en allemand).

Wikipédia : brève biographie de Peter Huchel dans la version allemande de l'encyclopédie Wikipédia.

Revista de Filología Alemana : article paru dans cette revue de philologie allemande sur l'édition espagnole bilingue du livre et le travail de son traducteur.

 
Artificios: Blog de litérature et traduction
Blog Artificios
 
Membre de Asetrad
 
Membre de Proz
 
 
 
       
 

Accueil   Interprétation   Traduction   Devis
Livres   Curriculum   Contact   Liens   Design web
Español   English   Deutsch
BLOG
 

   
 

Ce site web est optimisé pour Mozilla Firefox 2.0 et Internet Explorer 7.0 et supérieurs
Javascript doit être activé

(c) Pablo Villadangos, 2002-2008
Designed by Pablo Villadangos
All rights reserved