Devis
 
       

 

 

Travaux de traduction

 
Curriculum
Contact
Liens

Esta página en español

This page in English

Diese Seite auf Deutsch

 

Je vous présente ci-dessous quelques exemples non exhaustifs de travaux de traduction réalisés au cours de plus de 10 années d'activité professionnelle :

LIVRES

Sur la page consacrée aux livres, vous trouverez de plus amples informations concernant les traductions littéraires que j'ai publiées.

DOCUMENTATION

TRADUCTIONS TECHNIQUES

  • Des dizaines de brevets techniques en mécanique, électricité, pneumatique, électronique.
  • Traductions pour l'industrie automobile, pour les marques Porsche, Audi, Renault, Volkswagen, Mercedes, BMW, MAN, entre autres.
  • Traductions concernant des machines industrielles pour les sociétés Miele, Bühler ou d'autres marques moins connues.
  • Documentation technique concernant l'électronique pour la société Siemens.
  • Documentation technique et commerciale concernant une installation complète au sein de la société Alfing Sondermaschinen GmbH.

TRADUCTIONS INFORMATIQUES

  • Développement intégral d'un cours (niveau 232 d'allemand pour étudiants en histoire) sur support informatique et Intranet, composé d'un réseau de textes accompagnés de glossaires, biographies d'auteurs et textes de référence (site web pédagogique) pour l'Université du Michigan.
  • Traduction du logiciel financier Midas DBA pour la société Midas-Kapiti International (1999).
  • Traduction de plusieurs volumes de méthodologie et passage au format HTML sur Intranet pour la société Union Fenosa Acex.
  • Traduction d'un programme de formation interne pour la société DHL.
  • Nombreuses traductions de sites web complets.

TRADUCTIONS ÉCONOMIQUES

  • Traductions de logiciels financiers, tels que celui mentionné ci-dessus.
  • Traduction de stratégies de marketing, offres commerciales pour diverses sociétés.
  • Traduction de rapports d'entreprise, rapports d'activité.
  • Traduction de textes macroéconomiques, prévisions boursières.

TRADUCTIONS JURIDIQUES

  • Traduction de contrats portant sur des sujets très divers pour les entreprises mentionnées ci-dessus.
  • Traduction de décisions judiciaires civiles et pénales rendues par des tribunaux suisses ou allemands.
  • Traduction de documents civils, tels que des certificats de décès, naissance, mariage, diplômes universitaires, etc.

AUTRES SUJETS

  • Au cours de ces années, j'ai eu l'occasion de traduire des textes journalistiques, des brochures touristiques (agences de voyages, croisières), des documents issus de l'industrie de la mode ou du textile, des brochures commerciales, des publicités télévisées, des documents pour l'industrie cosmétique, chimique, pharmaceutique ou médicale et de nombreux textes portant sur des sujets généraux.
  • J'ai enfin réalisé des dizaines de traductions de manuels concernant les tracteurs, les machines-outils, l'industrie aéronautique, les dispositifs hydrauliques ou pneumatiques, l'usinage de matériaux, la vision industrielle, la mesure industrielle par systèmes pneumatiques, par cellules ou appareils 3D, le marquage laser ou les outils d'usinage.

N'hésitez à me demander un devis personnalisé en cliquant ici ou en appelant au +34 91 711 70 02 (ou au +34 91 411 32 19).

 
Artificios: Blog de litérature et traduction
Blog Artificios
 
Membre de Asetrad
 
Membre de Proz
 
 
 
       
 

Accueil   Interprétation   Traduction   Devis
Livres   Curriculum   Contact   Liens   Design web
Español   English   Deutsch
BLOG
 

   
 

Ce site web est optimisé pour Mozilla Firefox 2.0 et Internet Explorer 7.0 et supérieurs
Javascript doit être activé

(c) Pablo Villadangos, 2002-2008
Designed by Pablo Villadangos
All rights reserved